Rafael ALBERTI 1902-1999  阿爾貝帝


〈飛奔吧!〉(A galopar) 

土地、土地、西班牙的土地 
寬闊、孤獨、荒漠般的平原 
奔馳,白蹄奔馳的駿馬 
家鄉的騎士啊 
大地屬於你 

飛奔吧! 
飛奔 
直到把他們埋在大海裡 

像心在悸動,餘音迴盪、迴盪 
西班牙的土地,馬蹄馳騁 
快步奔馳,白蹄的駿馬 
家鄉的騎士啊 
大地屬於你 

飛奔吧! 
快步奔馳,白蹄的駿馬 
直到把他們埋在大海裡 

沒有人,沒有人,沒有人,前方沒有人 
在你坐騎上死亡也微不足道 
白蹄的駿馬快步奔馳 
家鄉的騎士啊 
大地屬於你 

飛奔吧! 
飛奔 
直到把他們埋在大海裡 

(張淑英譯) 

A galopar 

Las tierras, las tierras, las tierras de España, 
las grandes, las solas, desiertas llanuras. 

Galopa, caballo cuatralbo, 
jinete del pueblo, 
que la tierra es tuya. 

¡A galopar, 
a galopar 
hasta enterrarlos en el mar! 

A corazón suenan, resuenan, resuenan 
las tierras de España, en las herraduras. 

Galopa, caballo cuatralbo, 
jinete del pueblo, 
que la tierra es tuya. 

¡A galopar, 
a galopar 
hasta enterrarlos en el mar! 

Nadie, nadie, nadie, que enfrente no hay nadie; 
que es nadie la muerte si va en tu montura. 

Galopa caballo cuatralbo, 
jinete del pueblo 
que la tierra es tuya. 

¡A galopar, 
a galopar
hasta enterrarlos en el mar! 


〈從未去過格拉納達的旅人之歌〉

海洋田野和山巒竟是如此遙遠 
太陽的光芒望著我灰白的頭髮 
我從未去過格拉納達 
我從未去過格拉納達 

我灰白的頭髮,逝去的年華 
我欲找尋已消失的舊途 
我從未進入格拉納達 
我從未進入格拉納達 

請給我一束光的綠枝椏 
一條短繩,一匹快馬 
我從未見過格拉納達 
我從未見過格拉納達 

是什麼樣的敵人為她築上了城牆 
誰在她空中發出響亮自由的回音 
我從未去過格拉納達 

你們來吧!從未去過格拉納達的人 
有血泊汩地,那是呼喚我的鮮血 
我從未去過格拉納達 
我從未去過格拉納達 

親愛的弟兄同胞滴下他們的鮮血 
為了愛神木和庭園的噴泉灑熱血 
我從未見過格拉納達 
我從未見過格拉納達 

塔樓如果高聳,鬥志也必然高昂 
請你們從山上、海邊和田野過來 
我將進入格拉納達 
我將進入格拉納達 
我將進入格拉納達 

(張淑英譯) 

Balada del que nunca fue a Granada 

Qué lejos por mares, campos y montañas 
ya otros soles miran mi cabeza cana. 
Nunca fui a Granada, 
nunca fui a Granada. 

Mi cabeza cana, los años perdidos, 
quiero hallar los viejos, borrados caminos. 
Nunca entré en Granada, 
nunca entré en Granada. 

Dadle un ramo verde de luz a mi mano, 
una rienda corta y un galope largo. 
Nunca vi Granada, 
nunca vi Granada. 

¿Qué gente enemiga puebla sus adarves: 
quién los claros ecos libres de sus aires? 
Nunca fui a Granada. 

Venid, los que nunca fuisteis a Granada; 
hay sangre caída, sangre que me llama. 
Nunca fui a Granada, 
nunca fui a Granada. 

Hay sangre caída del mejor hermano; 
sangre por los mirtos y aguas de los patios. 
Nunca vi Granada, 
nunca vi Granada. 

Si altas son las torres, el valor es alto; 
venid por montañas, por mares y campos. 
Entraré en Granada, 
entraré en Granada, 
entraré en Granada.