|
銀河流域,文曲星動
卡洛斯.多明格茲(Carlos Maria Dominguez)
◎張淑英
二十世紀拉丁美洲文學大放異彩,1960年代「奇幻文學」、「魔幻現實」敘事風潮形成書市的「爆炸時期」(boom),輝煌成就披靡國際文壇。細看1980年以來拉美文學的延展,我們發現新一輩作家將既有成就視為一項文化遺產,予以承襲謳歌,並且透過文學互文書寫更加彰顯。年輕作家揚起波赫士的旗幟,延續阿根廷短篇敘事體的傳統脈絡與光華。
在這一群屬於後爆炸時期的作家中,創作歷練均臻成熟且受國內外文壇矚目的中生代健筆裡,阿根廷的卡洛斯.多明格茲(Carlos
Maria
Dominguez)是一顆閃亮的明星。繼波赫士、柯達薩等小說家之後,卡洛斯.M.多明哥被譽為拉美文學界的新聲。他是作家、記者,也是文學評論家,1955年生於布宜諾艾利斯,1989年因記者職務移居烏拉圭首都蒙特維多,讓他名副其實成為南半球跨越阿根廷和烏拉圭的銀河流域的文曲星。
多明格茲的出版著作迄今共有五部小說、三部傳記與五部報導文學作品。報導文學如《寫在水上的字》(獲烏拉圭教育文化部報導文學獎)、《殘忍愛情的罪刑》、《銀行搶劫犯回憶錄》等,多以追蹤社會事件為主。傳記作品包括《黑夜的形成》等三部,分別以烏拉圭知名文人、藝術家為題材,
刻畫了小說家歐涅堤(J.C Onetti)、詩人卡雷拉斯(R.de lasCarreras)和畫家殷貝尼奇,別號「多拉」(Tola
Invernizzi)的絢麗人生。
小說作品中,《被品頭論足的女人》獲得烏拉圭以紀念詩人伊達戈(Bartolome
Hidalgo)設立的文學獎;2002年出版的《卡賓槍三個榫眼》獲得歐涅堤文學獎。
2002年的《紙房子裡的人》(La casa de
papel)榮獲烏拉圭蘿莉塔.魯比亞文學獎,2003年也得到烏拉圭教育文化部頒發的文學獎,這部作品面世迄今已有英、法、義、德、荷蘭文、葡萄牙文等近二十國譯本;在美國書市則是由翻譯過諾貝爾文學獎得主馬奎斯和薩拉馬戈的翻譯好手凱斯特(Nick
Caistor)迻譯成英文,搭配彼德.席斯(Peter
Sis)的插畫出版。另外,還有《巴爾加斯的井》、《黑色腳踏車》等,也都是多明格茲的小說代表作。
多明格茲雖然以波赫士為師,在《紙房子裡的人》裡也向世界文學的傳承致意。
他以《陰影線》做為小說脈絡的手紋,指引著故事的爬梳。康拉德早期、中期、晚期的代表作─ ─ 1899
年的《黑暗之心》、1906年的《密使》和1915年的《陰影線》若干敘事亦被視為奇幻文學的先驅者。
多明格茲在《紙房子裡的人》為二十世紀拉美文學與世界文學互動做了一番巡禮,並點出了之後的期許與難題:「不論他的命運再怎麼曲折離奇,我都必須掌握那個屬於我的既定方向和目標:畫出拉丁美洲小說在歐洲巡迴的地圖……。只是,單憑我那趟烏拉圭之旅的經驗,跟那批書親自旅行的境遇比起來,這個野心顯得太過浮誇。這是我的發現,
也是我的困惑。」 |